День дипломатического работника
Это сообщение автоматически закроется через сек.

Не секрет, что 23 февраля в России отмечают День защитника Отечества, в который принято поздравлять всех мужчин без исключения. А вот кого чествуют 10 февраля — известно не многим! Меж тем в нашей стране в этот день ежегодно отмечается профессиональный праздник дипломатических работников, установленный Указом Президента Российской Федерации от 31 октября 2002 года в ознаменование 200-летнего юбилея Министерства иностранных дел России. 

В связи с этими Littleone.ru решил не только поздравить с грядущими праздниками знакомых мужчин, Генеральных консулов иностранных государств, работающих и проживающих в Санкт-Петербурге, но и расспросить их о службе, нашем городе и семье.

Эрик Хаммаршельд, Генеральный консул Швеции в Санкт-Петербурге

— Я с женой Карин и двумя дочерьми, трех и пяти лет, приехал в Санкт-Петербург в начале сентября 2014 года из города Загреб в Хорватии. 

Там мы прожили три с половиной года. В Хорватии супруга работала в посольстве Швеции. Она тоже дипломат. Я же находился в отпуске по уходу за детьми. Считаю, что это тоже важная работа.

Я подавал заявку в МИД Швеции на должность Генерального консула в Петербурге еще за год до назначения. Конкуренция была большая, и я не был уверен, что назначат именно меня. Мы с моей супругой, которая, как и я, любит русскую культуру, интересуется Россией и знает русский язык, очень обрадовались, когда стало понятно, что наша мечта работать здесь сбылась.

Переезд из маленького Загреба в Петербург, конечно, означал для нас множество перемен. Это и разница в климате, и особенности большого города. Дети пошли в муниципальный детский сад, где им пришлось изучать русский язык. Но в любом новом месте необходимо какое-то время, чтобы освоиться, и сейчас детям нравится ходить в садик, иногда они даже разговаривают дома по-русски.

Санкт-Петербург — удивительно красивый город. Мне очень нравится прогуливаться вдоль каналов. Ваш город всегда поражает меня своим разнообразием. Здесь рядом могут сосуществовать разные по стилю и духу кварталы. Я хотел бы уделять больше времени прогулкам, чтобы ближе узнать этот замечательный город.

Меня связывает с Петербургом история моей семьи. Дедушка моей мамы был здесь дипломатом в последнее десятилетие XIX века. Мне интересно представлять, как он жил здесь, как он посещал балы и, возможно, ухаживал за красивыми женщинами. В то время он не был женат. Я хотел бы найти корреспонденцию тех лет, чтобы больше узнать о своем предке. Мой отец тоже служил дипломатом в Москве. Родители часто говорили о России, и мне всегда было очень интересно слушать их рассказы.

Как в любой работе, в дипломатии существует множество интересных вопросов, и необходимо четко определять приоритеты, что может оказаться сложным.[/QUOTE]

Торбьорн Люкке Линдмарк, Генеральный консул Дании в Санкт-Петербурге 

— Я работаю в Санкт-Петербурге не так давно — с августа 2014 года. Однако я всегда был очарован Россией и посещал ее много раз в связи с учёбой и работой. Поэтому, когда появилась возможность для длительного пребывания здесь, я с радостью согласился.

Спустя всего несколько недель, как я официально приступил к своим обязанностям, со мной произошел забавный случай. Я принимал участие в фестивале «Зеленый Петербург», который проходил на Елагином острове. Вдруг со сцены, где было музыкальное шоу, я услышал, как произносят мое имя. Так, совершенно неожиданно для меня оказалось, что я должен был выступить с речью. Пришлось срочно бежать на сцену и говорить без подготовки. Этот экспромт мне очень запомнился!

Я здесь с женой и двумя дочерьми (4 и 8 лет). Самым трудным для нас было то, что девочки не говорили ни на английском, ни на русском, когда пошли в Петербурге в школу 1 сентября! Но дочки на удивление быстро научились общаться и нашли новых друзей в школе. А вот к чему они не могут привыкнуть, так это к вкусу гречи, которой их там кормят!

Петербург — потрясающе красив в любое время года. Мне нравится ходить по центру пешком — это легко и интересно. Большинство петербуржцев, с которыми мы с семьей общаемся, очень дружелюбны и отзывчивы.

Что удивляет? Ситуация на дорогах и манера вождения автомобиля. Она сильно отличается от принятой в Скандинавии. Однако как только привыкаешь к местному стилю вождения и видишь определенную логику в движении — все прекрасно.

Самое сложное в работе дипломата то, что нужно встречаться со многими людьми, и ожидается, что вы будете помнить каждого при следующей встрече. Конечно, это определенное испытание, но не самое серьезное.[/QUOTE]

Ёсихиро Ямамура, Генеральный консул Японии в Санкт-Петербурге 

— Я работаю в системе МИДа Японии 37 лет. Очень часто моя служба была связана именно с Россией. Однако я впервые так долго живу здесь — я приехал в Санкт-Петербург в декабре 2012 года. И я очень этому рад.

Я всегда знал, что Петербург — красивый город со своим неповторимым стилем, и, живя здесь, я стал испытывать большое уважение к петербуржцам, которые прилагают максимальные усилия, чтобы сохранить городскую среду. Признаюсь, меня удивляет, что люди здесь так уважительно относятся к истории — и Петербурга, и России.

За два года пребывания я лично ни разу не встречался с грубостью. Жители вашего города так воспитаны с детства? Петербуржцы, как мне кажется, более сдержаны, чем жители других городов, где я бывал. Тем не менее, они приветливы, часто улыбаются. Это очень приятно.

Но в городе, конечно, есть проблемы. Мне лично не нравится, что машины паркуют везде, и это мешает движению транспорта, а пешеходам ходить небезопасно. Но знаю, что эту проблему стараются смягчить.

А насчёт личной жизни… В свободное время я наслаждаюсь балетом, оперой, концертами. Вообще, я театрал: хожу в театры и на концерты раз десять в месяц. Жена, к большому сожалению, осталась в Японии. Она должна ухаживать за своей престарелой матерью.

Самое сложное в работе дипломата заключается в том, что у каждого государства свои интересы. И они часто сталкиваются с интересами другой страны. Все утрясти и со всеми договориться — этот процесс порой занимает много времени, и нередко приходится жёстко противостоять не только коллегам из другого государства, но и сотрудникам иного ведомства собственной страны.

Я придаю большое значение просвещению и ищу возможности познакомить россиян с японской культурой. Кроме того, всегда стараюсь наладить прямые контакты между организациями России и Японии — это сближает и способствует более эффективному сотрудничеству.[/QUOTE]

Тибо Фуррьер, Генеральный консул Франции в Санкт-Петербурге  

— В Санкт-Петербург я приехал полтора года назад. До этого я был Послом Франции в Бишкеке. Там все говорят по-русски и очень сильна связь с Россией, поэтому переезд сюда не был сложным в плане привыкания. Разве что погода в Петербурге совсем другая.

Вообще во французском МИДе дипломаты каждые три-четыре года меняют место службы. При этом можно высказать свои предпочтения. Когда-то я работал в Посольстве в Москве, в других бывших республиках Советского Союза. К тому же я еще со школы учу русский язык, а моя жена  — русская, москвичка. Поэтому мне особо приятно было получить назначение в Санкт-Петербург. И жена, конечно, рада жить ближе к своей семье.

Я очень давно связан с Россией и хорошо знаю русский менталитет и традиции, поэтому мне не сложно было адаптироваться в Санкт-Петербурге. Это современный европейский город, в котором люди живут во многом по таким же принципам, что и в Париже.

Впервые я приехал в Ленинград в 1987 году, но всего на несколько дней. В ту поездку я посетил еще Москву, Суздаль и Владимир. Мое первое впечатление — очень холодно! Мы приехали в феврале, и я сразу же узнал, что такое русская зима. Я еще тогда учился в лицее и плохо говорил по-русски. Для меня Россия, тогда СССР, был абсолютно другой мир, о котором я имел весьма смутное представление. Позднее, не раз возвращаясь, я понял, что здесь очень красиво и живут действительно гостеприимные люди.

Самое важное и интересное в моей работе — создавать и поддерживать связи между государствами на самых разных уровнях. Дипломатия — это не просто представительство одной страны на территории другой. Наша основная задача — служить связующим звеном между французским бизнесом и Россией, между русскими туристами и Францией, между политиками, учеными, спортсменами, культурными деятелями. Для этого нужно уметь… запоминать имена и лица. Я каждый день встречаю десятки новых людей и пытаюсь запомнить что-нибудь необычное о каждом — так проще будет, если завтра встречу этого человека снова![/QUOTE]

Материал подготовила
Татьяна Маслова

Обсудить на форуме

Пишу Все публикации автора »
0
0
9
КОММЕНТАРИИ0
ПОХОЖИЕ МАТЕРИАЛЫ